
Ádám László írása
Az alábbiakban Kara King 216 oldalas könyvéről (The Power of the Pussy, 2012) lesz szó, melynek alcíme How To Get What You Want from Men: Love, Respect, Commitment and More… (Hogyan szerezd meg a férfiaktól, amit akarsz: szerelem, tisztelet, elkötelezettség és még több…). A borító homlokára róva kedélyes jelmondat díszeleg: „If Men Are Dogs… This Is Animal Control.” Vagyis „Ha a férfiak kutyák… akkor ez állatvédelem.”
A könyv tartalma, a szerző nőknek szóló tanácsai röviden összefoglalva a következők.
A bevezető biztosít minden jeles hölgyet, ha elsajátítják a szerző ajánlásait, képesek lesznek – természetes adottságaikat, a tizenkét titkos képességet kihasználva – a maguk igényei szerint irányítani kapcsolataikat, s elérni, hogy a férfiak a lábaik előtt heverjenek. „Minden nő rendelkezik a szükséges adottságokkal, hogy ezt megvalósítsa. Nem számít, kövér, alacsony, magas, sovány, avagy félénk vagy. Lehetsz tizennyolc éves és egyedülálló nő, vagy negyvenöt éves és harmadszorra elvált.” A szerző szerint azon nők, akik nem bízzák magukat csupán sorsuk kegyére „Szándékosan befolyásolják a férfiak gondolkodásmódját olyan egyszerű módszerekkel, amelyekkel minden nő rendelkezik. Azért nevezem ezeket a eljárásokat »erőknek«, mert lehetővé teszik, hogy nagy hatalommal bírjunk a férfiak felett.”
Ne hagyd, hogy érzelmeid elragadjanak! Így szól az első titkos javaslat. „Ha elsajátítod érzelmeid irányításának képességét, a férfi elveszti hatalmát fölötted. Bár tulajdonképpen »helytelen« lehet, hogy a saját önző érdekedben leplezd és urald érzelmeidet, ez egyszerűen olyan szükségszerűség, melyet el kell fogadnod, hogy megnyerd a játszmát. Véleményem szerint nincs semmi baj a »rejtsd el az érzéseidet« gondolkodásmóddal, mert ha belegondolsz, a férfiak állandóan ezt teszik velünk!”
A második fejezet, s egyúttal a könyv címe is A Cicus hatalma. „Lánynak lenni színtiszta áldás! Ha egy nő ráébred, hogy ami lábai között van, nagy hatalommal ruházza fel őt, akkor bármit megkaphat, amit csak akar. Ha egyszer tudod, hogyan kell használni, amivel bírsz, az élet könnyebbé válik.” „A férfiaknak szükségük van ránk, nekünk nincs rájuk szükségünk.” „Ne érezd magad rosszul emiatt. Érzelmeinkre vadásznak. Mi pedig üzekedés iránti vágyukat fogjuk kihasználni.” Vesd alá a próbáknak a férfit. Várakoztasd legalább hatvan napig mielőtt összefeküdnél vele. Továbbá vizsgáld meg – jeles szerzőnk ezt Szőke Herceg Próbának nevezi –, hogy csapot-papot otthagy-e, félreteszi saját ügyeit, ha segítséget kérsz tőle. „Jó móka nézni, ahogy a férfiak átugranak a karikákon, hogy megpróbáljanak megszerezni téged.” Ha nem bírod ki üzekedés nélkül, vásárolj vibrátort, ha még nincs (szerzőnk a beszerzési forrás címét is közli, ha valakit érdekelne a kínálat), vagy tarts titkos alkalmi szeretőket. E férfiakat hágatásra használod, pénzt és szívességeket kérsz tőlük, vagy csupán azért tartod őket, hogy szórakoztassanak magányos éjszakákon. „Ne legyen bűntudatotok emiatt, hölgyek! A férfiak így kezelnek bennünket, így mi csak megfordítjuk a dolgot, és a saját hadicselüket használjuk ellenük. Haha!” Ha egy férfi netán tudni akarja, hányan voltak előtte, tudod, mit kell mondanod: „»én egy hölgy vagyok, és nem beszélek erről«. E hülye szövegekkel sok szarból kihúzhatod magad.” „Járj felemelt fejjel, mintha biztosan tudnád, hogy istennő vagy, mert sok férfi számára az vagy!”
És következik még, hasonló hangvételben, tíz titok: az önbizalom, a játszma és a szemét kidobásának hatalma (szemét alatt olyan férfi értendő, aki semmi hasznosat nem tud kínálni a nőnek). Továbbá az elkülönítő vonzás, a cselekvés, az elfoglaltság, a szuper randizó, a férfias viselkedés, a megbecsülés és az anyaméh hatalma. Mindezek kifejtése azonban túlságosan hosszadalmas volna. És bár számos megfontolásra érdemes tanáccsal szolgál valamennyi szakasz, újdonságot nemigen jelentenek a tájékozottabb hölgyolvasók számára. Ismertetésüket jelentősebb hátrány nélkül mellőzhetjük. És különben is, ki olvasná el a jeles művet, ha itt minden részletét megtárgyalnánk?
A munka mint írói teljesítmény tiszteletet parancsol, ám lehetne összefogottabb, és mentes az egymásnak ellentmondó kijelentésektől. Nem különben a férfiakat nyíltan becsmérlő, kizsákmányolásukra buzdító megnyilatkozásoktól. Ami tartalmát illeti, lényegében játszmákra ösztönöz. „Hogyan szerezd meg magadnak az elérhető legjobb férfit, illetve erőforrásait a legkisebb befektetéssel.”
A szerző (gyanúm szerint, maga nem mindenben követi saját tanácsait) arra buzdítja hölgyolvasóit, hogy könyörtelenül használják ki a férfiak ösztönkésztetéseit, érzelmi szükségleteit. Tegyék lóvá lovagjaikat, vegyenek elégtételt a személyükön, illetve nemükön esett vélt vagy valós sérelmek indokán. Megszégyenítéssel, bűntudatkeltéssel, a valóság elferdítésével, kettős mérce alkalmazásával (és a többi) próbáljanak a férfiak fölé kerekedni. Kényszerítsék áldozataikat, hogy versengjenek, érdekeik ellenében cselekedjenek; könyörögjenek, bocsánatért esedezzenek, míg ők, páholyból szemlélvén lovagjaik tipródását, ne tegyenek semmilyen erőfeszítést. Ne az együttműködésre, a kapcsolat építésére, hanem az előnyök megszerzésére összpontosítsanak, s közben élvezzék a szórakoztató előadást.
A férfiak hazugok és végtelenül ostobák, még azt is meg kell mondani nekik, mit gondoljanak. Folyvást üzekedni akarnak, használják és kihasználják a nőket, kitépik a szívüket, megcsalják, és magukhoz kötik őket azután is, hogy mindezen szörnyűségeket elkövették. A mondottak feljogosítják a hölgyeket, hogy hasonlóképpen bánjanak hímivarú embertársaikkal, egyetemlegesen bűnösnek tekintsék őket. Ne feltételezzen azonban viselkedésük hátterében senki rosszindulatot! A jeles hölgyeknek – közöttük a könyv szerzőjének – hitük ad erkölcsi felhatalmazást, hogy így járjanak el. Saját elveiket, viselkedésüket magasabb rendűnek tartják. Megingathatatlanul hiszik, hogy az ő nyomorúságuk különb a férfiakénál.
Ha harc, úgymond, hadd legyen harc! Semmi észszerű gondolkodás és megalkuvás! Eddig is haragudtunk a férfiakra, ezután pedig még inkább gyűlöljük őket. El kell verni rajtuk a port, rájuk kell zúdítani csalódásaink okán érzett keserűségünket. S ha nem hajlandók önként nyakukba venni a hámot, szájukba a zablát, saját érdekükben meg kell kérdőjeleznünk becsületüket, esetleg emberi mivoltukat is. Mert – fájdalom – Teremtőnket, vagy ha úgy tetszik, Természet Ősanyánkat, ki úgy alkotott meg bennünket, hogy egymásra legyünk utalva, nem vághatjuk pofon.
Mint e könyv tartalma is példázza, manapság a nő – jó részük legalábbis – éretlen. Gondolkodásmódja, ítélőképessége, erkölcsi és érzelmi színvonala egy óvodásé. Másokért nem akar, és nem is képes erőfeszítéseket tenni. Minden igyekezete saját szükségleteinek és vágyainak – lehetőleg azonnali – kielégítését célozza. A férfiakra ellátásának forrásaként tekint, akiknek talán van akarata, becsülete, érzései, jogai stb., ám ő nem törődik ezekkel. Látszatra rosszindulatú, de nem az a célja, hogy másokat bántson, hanem, hogy megszerezze, amire szüksége van. Gazdáit szolgaként kezeli – megveti őket, ha hagyják, hogy szolgaként bánjon velük –, s eldobja, ha nem tudja igába hajtani, vagy már kizsigerelte őket. Nem veszi észre, bánatunkra, hogy miközben célja felé tör, hogyan bánik embertársaival.
S hozzá még kiábrándítóan hétköznapi, igénytelen és közönséges. A férfiak versenyeztetése a nő részéről többnyire nem igényel különösebb erőfeszítést. A magamutogatás nem feltétlenül vet fel tartalmi igényeket.
A csodálat, a hódítás, a hatalom illékony élményével próbálja feledtetni életének hiábavalóságát. Olyasmit kerget, amit nem tud ellenőrzése alatt tartani, állandósítani. Belső források híján főleg kívülről származó hitelesítésre szorul. Csakhogy az így felépített önbecsülést szakadatlanul táplálni kell megerősítésekkel.
Érzelmileg nem mer függeni senkitől. Szeretne tartozni valakihez, de retteg a kiszolgáltatottságtól. Közeledni szeretne, mert vágyik a figyelemre és a gondoskodásra, de fél, hogy kihasználják, elhagyják. Eltávolodik, de akkor meg hiányozni kezd neki a biztos hátország és a törődés.
A férfiakba kapaszkodó, férfiakon élősködő nő, ha ügyes, sok mindent megszerezhet gazdáitól, de ami valóban jó lenne neki, egy éltető, kölcsönösen előnyös kapcsolat, azt befolyásolással, erőszakoskodással, követelőzéssel, gyermeki ravaszkodással nem érheti el. Csodálókra vagy alattvalókra szert tehet mesterkedéssel, őt szeretni tudó, mellette örömmel kitartó társakra azonban aligha.
Rendben van, ha a nő gyakorlatias, és elsősorban üzletnek tekinti a kapcsolatot. Hagyomány szerint ugyanis a férfitól várják el, hogy megfelelő életszínvonalat biztosítson a nőnek, illetve családjának. És az sem szokatlan – erről szól meséink egy része is –, hogy a férfinak próbákat kell kiállnia, hogy elnyerje a királykisasszony kezét. No de mit csináljanak azok a nők, akik nem akarnak, és azok, akik – például kevésbé előnyös adottságaik miatt – nem tudnak élni a szerző által szorgalmazott módszerekkel? Érezzék jól magukat egyedül is?
És a befolyásolási törekvések sem mindig hatásosak. Akadnak például férfiak, akik méltóságon alulinak tartják, ha versenyezniük kell a nő kegyeiért. Akik pedig tartják magukat valamire, aligha tűrik meg sokáig a képmutató, mesterkedő nőt maguk mellett. Még akkor sem, ha nincs sok választási lehetőségük. A férfiak nem agyalágyult hülyék – mint arról a könyv szerzője igyekszik meggyőzni hölgyolvasóit –, még ha természetes késztetéseiktől ösztökélve olykor úgy viselkednek is, mintha bolondok lennének.
Jó elemzés, de kiknek íródott?
Angolul olvasó és ettől a könyvtől megsértődött hímnemű embereknek biztos nem magyarul hiányzik a biztatás.
Angolul olvasó és ettől a könyvtől félrevezetett nőnemű embereknek biztos nem magyarul hiányzik az okos kritika.
Biztasson mindenkit a tudat, hogy nincs tett következmény nélkül (még ha nem is azonnal következik)
Pont tegnap este találkoztam olyan társasággal ahol a nőnemű résztvevők világéletükben a fent leírt módszerekkel hatalmaskodtak. Messziről látszott rajtuk hogy olyanok, egymással próbáltak versenyezni hogy ki tud rám jobban hatni, és mit fogok majd ígérni a legfontosabb kincsükért.
Ha-ha..
Szóval akik sértve érzik magukat a fent tárgyalt könyv hazugságaitól, egyszerűen csak ne vegyék figyelembe a harci pinák tulajdonosait.
Harcoljanak csak a békéjükért.. másokkal.
..egymással.
Szerintem elrettentésül íródott, hogy a fényes nyugat hol tart szellemileg.
Szia, szia ! Az egész egy reklámfogás, beetetés, a sok hülye emancipált, femi-durci nő meg megveszi. 15 éve van együtt a férjével és 4 gyereket szült neki. Ezzel a mentalitással ez nem ment volna, hogy ennyi ideje együtt…
Szerintem jót röhögnek együtt a sok hülye nőn, akik veszik a cuccait, meg fizetnek ilyen coachingért stb.
(Amúgy az egész írás borzalmas)
https://www.catsdontchasedogs.com/karakingauthorbio
Én kérek elnézést, már 5 gyerekük van , 20 éve együtt és virágzik a business :D
“Today, Kara King has three books to her name, including “The Power of the Pussy: Part Two” and “Cats Don’t Chase Dogs.” Settling down in Central Florida, she’s celebrating 20 years of marriage, raising five kids, and owns a thriving business.”
tomgal
Énissziaa ! :-)
A nőhatalmi terjeszkedés végjátéka vajon véres is lesz ?
Mert ez a “megélhetési uszítás” már csak oda fokozható – nincs több lépcsőfok.
Köszönöm az idemásolt megfejtést, de csak élőben használom az angolt amikor eltévedt utazókat kell a megfelelő vonathoz kalauzolni.. (hm.. mozdonyvezetőlni?) – szóval ih bín partizán, nem beszélni inglish..
Ádám László kért meg, hogy közvetítsem a válaszát neked.
” A cikk az érdeklődőknek íródott. Ha valaki olvas, megismerheti mások véleményét, felfedezhet olyan szempontokat, melyek eszébe sem jutottak, rábukkanhat olyan tényekre, melyekről nem volt tudomása.
Legtöbben vélhetően olyan állításokat keresnek benne, melyek megerősítik saját meggyőződésüket. Ha találnak ilyeneket, elégedettek, ha pedig nem találnak, csalódottan bezárják a böngészőablakot, s bánatukban előveszik a butykost. Vagy az Úr nevét veszik szájukra hiába.
A szerzőnek pedig az írás időtöltés. S a fejlődés lehetőségét jelenti. Míg szavakba önti, mondatokká formálja közölnivalóját, komolyan meg kell tornáztatnia agyát.
Várady Szabolcs ide illő sorait idézve:
Töprengett magában Hindemith:
„Csinálni kéne már – hm, de mit?
Nő nem kell, hisz kurva!
Átmegyek cisz-durba:
szellemi magvamat hintem itt!”
Köszönettel: Ádám László
Zoltán
Szervusz Zoli, köszönöm a közvetítést.
Tetszik hogy pár sorból is kiérezhető olyan színvonal, ahová én is szeretnék emelkedni. :-)
Ádám Lászlónak is minden jót.